วันพฤหัสบดีที่ 8 ตุลาคม พ.ศ. 2558

บทที่ 8 - 時 室 社 弱 首 秋 週 春 書 少


じ・とき
ความหมาย: เวลา
時給 じきゅう jikyuu จิกีว ค่าทำงานช่วงเวลา
時間 じかん jikan จิกัง เวลา
一時 いちじ ichiji อิชิจิ ชั่วคราว หรือ หนึ่งโมง


しつ・むろ
ความหมาย: ห้อง
教室 きょうしつ kyoushitsu เคียวชิทซึ ห้องเรียน
社長室 しゃちょうしつ shachoushitsu ชะโชชิทซึ ห้องผู้จัดการ ห้องประธาน
室町 むろまち Muromachi มุโระมะชิ สมัยของญี่ปุ่น (ค.ศ.1336 ถึง 1573 หรือ พ.ศ.1879-80 ถึง 2116-7)


しゃ・やしろ
ความหมาย: เจ้านายใหญ่
社長 しゃちょう shachou ชะโช ผู้จัดการ
社会 しゃかい shakai ชะกัย สังคม


じゃく・よわ(い)
ความหมาย: อ่อนแอ
強弱 きょうじゃく kyoujaku เคียวจะกุ ความเข้มแข็ง
弱い よわい yowai โยะวัย อ่อนแอ


しゅ・くび
ความหมาย: คอ
部首 ぶしゅ bushu บุชุ อักษรข้างของอักษรคันจิ
首相 しゅしょう shushou ชุโช นายกรัฐมนตรี
首 くび kubi คุบิ คอ


しゅう・あき
ความหมาย: ฤดูใบไม้ร่วง


しゅう
ความหมาย: สัปดาห์
2週 にしゅう nishuu นิชู 2 สัปดาห์ (14 วัน)
週間 しゅうかん shuukan ชูกัง สัปดาห์
週末 しゅうまつ shuumatsu ชูมัตซึ สุดสัปดาห์


しゅん・はる
ความหมาย: ฤดูใบไม้ผลิ


しょ・か(く)
ความหมาย: เขียน
願書 がんしょ gansho กันโชะ ใบสมัคร
白書 はくしょ hakusho ฮะกุโชะ สมุดปกขาว
図書館 としょかん toshokan โทะโชะกัง ห้องสมุด
落書き らくがき rakugaki ระกุงะกิ เขียนเล่น


しょう・すく(ない)、すこ(し)
ความหมาย: น้อย
少年 しょうねん shounen โชเน็ง วัยรุ่น
少林 しょうりん Shourin โชริง เส้าหลิน (Shaolin)
少ない すくない sukunai ซุกุนัย น้อย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น