วันเสาร์ที่ 17 ตุลาคม พ.ศ. 2558

บทที่ 10 - 昭 消 商 章 勝 乗 植 申 身 神


しょう
ความหมาย: -
昭和 しょうわ Shouwa โชวะ สมัยของญี่ปุ่น (ค.ศ.1926 ถึง 1989)


しょう・き(える)、け(す)
ความหมาย: ลบ
消費 しょうひ shouhi โชฮิ ลดค่าใช้จ่าย
消火 しょうか shouka โชกะ การดับไฟ
消化 しょうか shouka โชกะ การย่อยอาหาร
消える きえる kieru คิเอะรุ หายไป
消す けす kesu เคะซุ ลบออก


しょう・あきな(う)
ความหมาย: การค้า
商売 しょうばい shoubai โชบัย การค้า
商人 しょうにん shounin โชนิง ผู้ค้า
商店 しょうてん shouten โชเต็ง ร้านค้า
商い あきない akinai อะกินัย การค้า
商う あきなう akinau อะกินะอุ ค้า


しょう
ความหมาย: บท
文章 ぶんしょう bunshou บุนโช เนื้อความ (ย่อหน้า)


しょう・か(つ)
ความหมาย: ชนะ
勝利 しょうり shouri โชริ ชัยชนะ
戦勝 せんしょう senshou เซ็นโช ผู้ชนะในสงคราม
勝者 しょうしゃ shousha โชชะ ผู้ชนะ
勝つ かつ katsu คัตซึ ชนะ


じょう・の(る)
ความหมาย: ขึ้นรถ
乗車 じょうしゃ jousha โจชะ การขึ้นรถ
搭乗 とうじょう toujou โทโจ การขึ้นเครื่อง
乗船 じょうせん jousen โจเซ็ง การขึ้นเรือ
乗せる のせる noseru โนะเซะรุ ให้ขึ้นยานพาหนะ
乗る のる noru โนะรุ ขึ้นยานพาหนะ


しょく・う(える)
ความหมาย: การปลูก
植物 しょくぶつ shokubutsu โชะกุบุตซึ พืช
植える うえる ueru อุเอะรุ ปลูก


しん・もう(す)
ความหมาย: พูด
申し込む もうしこむ moushikomu โมชิโกะมุ สมัคร
申し上げる もうしあげる moushiageru โมชิอะเงะรุ พูดขึ้น
申す もうす mousu โมซุ พูด (คำสุภาพของ 言う)


しん・み
ความหมาย: ร่างกาย
出身 しゅっしん shusshin ชุซชิง การเกิด
自身 じしん jishin จิชิง ตนเอง
全身 ぜんしん zenshin เซ็นชิง ทั่วร่างกาย
刺身 さしみ sashimi ซะชิมิ ปลาดิบแบบญี่ปุ่น


しん・かみ
ความหมาย: เทพ
失神 しっしん shisshin ชิซชิง เป็นลม
神社 じんじゃ jinja จินจะ ศาลเจ้า
死神 しにがみ shinigami ชินิงะมิ มัจจุราช
神様 かみさま kamisama คะมิซะมะ เทพเจ้า

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น