วันอังคารที่ 20 ตุลาคม พ.ศ. 2558

บทที่ 5 - 給 挙 漁 共 協 鏡 競 極 訓 軍


きゅう
ความหมาย: มอบให้
給料 きゅうりょう kyuuryou คีวเรียว เงินเดือน
月給 げっきゅう gekkyuu เก็กกีว เงินประจำเดือน
給食 きゅうしょく kyuushoku คีวโชะกุ อาหารกลางวันจากทางโรงเรียน


きょ・あ(げ)
ความหมาย: ยก
挙手 きょしゅ kyoshu เคียวชุ การยกมือ
ความหมายเดียวกับ 手を挙げる てをあげる te o ageru เทะ โอะ อะเงะรุ ก็คือยกมือ


ぎょ、りょう・あさ(る)
ความหมาย: การประมง
漁 ぎょ gyo เกียว การตกปลา การประมง
漁期 ぎょき gyoki เกียวกิ ช่วงฤดูการประมง
漁具 ぎょぐ gyogu เกียวงุ เครื่องมือการประมง


きょう・とも
ความหมาย: ด้วยกัน
共通 きょうつう kyoutsuu เคียวทซู การใช้ทางร่วมกัน
公共 こうきょう koukyou โคเกียว สาธารณะ
共同 きょうどう kyoudou เคียวโด การร่วมมือกัน


きょう
ความหมาย: สมาคม
協力 きょうりょく kyouryoku เคียวเรียวกุ ความร่วมมือ สมาคม


きょう・かがみ (kagami คะงะมิ)
ความหมาย: กระจก


きょう、けい
ความหมาย: การแข่ง
競争 きょうそう kyousou เคียวโซ การแข่งขัน
競歩 きょうほ kyouho เคียวโฮะ กรีฑา


きょく kyoku เคียวกุ、ごく goku โกะกุ
ความหมาย: เกินสุดยอด


くん
ความหมาย: ฝึก
訓練 くんれん kunren คุนเร็น การฝึก
訓示 くんじ kunji คุนจิ การสร้างแรงบันดาลใจ
訓読み くんよみ kun'yomi คุงโยะมิ เสียงอ่านอักษรคันจิแบบญี่ปุ่น


ぐん (gun กุง)
ความหมาย: ทหาร

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น