วันจันทร์ที่ 26 ตุลาคม พ.ศ. 2558

บทที่ 14 - 防 貿 暴 務 夢 迷 綿 輸 余 預 容 略 留 領


ぼう・ふせ(ぐ)
ความหมาย: ป้องกัน
防災 ぼうさい bousai โบซัย การป้องกันภัยพิบัติ
防犯 (ดูบทที่ 12)
防ぐ ふせぐ fusegu ฟุเซะงุ ป้องกัน

貿
ぼう
ความหมาย: การเจรจาการธุรกิจ
貿易 ぼうえき boueki โบเอะกิ การค้าระหว่างประเทศ


ぼう・あば(れる)
ความหมาย: รุนแรง
暴力 ぼうりょく bouryoku โบเรียวกุ ความรุนแรง
暴挙 ぼうきょ boukyo โบเกียว การกระทำความรุนแรง
暴行 ぼうこう boukou โบโก การโจมตี
暴れる あばれる abareru อะบะเระรุ รุนแรง


む・つと(める)
ความหมาย: บริการ
外務 がいむ gaimu กัยมุ การต่างประเทศ
役務 えきむ ekimu เอะกิมุ การบริการ
事務 じむ jimu จิมุ การธุรกิจ
義務 ぎむ gimu กิมุ ภาระผูกพัน
実務 じつむ jitsumu จิตซึมุ การปฏิบัติจริง
業務 ぎょうむ gyoumu เกียวมุ การธุรกิจ
務める つとめる tsutomeru ทซึโตะเมะรุ บริการ


む・ゆめ
ความหมาย: ความฝัน
夢中 むちゅう muchuu มุชู ความหมกมุ่น
夢 ゆめ yume ยุเมะ ความฝัน


めい・まよ(う)
ความหมาย: หลงทาง
迷宮 めいきゅう meikyuu เมกีว เขาวงกต
迷い まよい mayoi มะโยย การหลงทาง

綿
めん・わた
ความหมาย: ฝ้าย
木綿 もめん momen โมะเม็ง ผ้าฝ้าย
綿布 めんぷ menpu เม็มปุ ผ้าฝ้าย
海綿 かいめん kaimen คัยเม็ง ฟองน้ำ
綿 わた wata วะตะ ฝ้าย



ความหมาย: การส่งขาย
輸入 ゆにゅう yunyuu ยุนีว การนำเข้า
輸出 ゆしゅつ yushutsu ยุชุตซึ การส่งออก


よ・あま(す、る)
ความหมาย: เหลือ
余裕 よゆう yoyuu โยะยู เวลา
余白 よはく yohaku โยะฮะกุ อัตรากำไรเบื้องต้น
余地 よち yochi โยะชิ ห้องพัก
余す あます amasu อะมะซุ ทิ้งไว้
余る あまる amaru อะมะรุ เหลือ


よ・あず(ける、かる)
ความหมาย: ฝาก
預金 よきん yokin โยะกิง การฝาก
預ける あずける azukeru อะซุเกะรุ ฝาก
預かる あずかる azukaru อะซุกะรุ รับฝาก


よう
ความหมาย: อย่างง่าย
容易 (ดูบทแรก)
内容 ないよう naiyou นัยโย เนื้อหา


りゃく
ความหมาย: ละ ย่อ
略 りゃく ryaku เรียะกุ การย่อ
略字 りゃくじ ryakuji เรียะกุจิ อักษรย่อ
略語 りゃくご ryakugo เรียะกุโงะ คำย่อ
略称 りゃくしょう ryakushou เรียะกุโช ชื่อย่อ
省略 しょうりゃく shouryaku โชเรียะกุ การย่อ
中略 ちゅうりゃく chuuryaku ชูเรียะกุ การย่อย่อหน้า
略す りゃくす ryakusu เรียะกุซุ ย่อ


りゅう、る・と(める)
ความหมาย: แลกเปลี่ยน
留学 りゅうがく ryuugaku รีวงะกุ การศึกษาต่อต่างประเทศ
留意 りゅうい ryuui รีวอิ การสนใจ
保留 ほりゅう horyuu โฮะรีว การถือ
留守 るす rusu รุซุ ไม่อยู่
留める とめる tomeru โทะเมะรุ จบ หยุด


りょう
ความหมาย:
領域 りょういき ryouiki เรียวอิกิ พื้นที่
大統領 (ดูบทที่ 11)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น