วันพุธที่ 28 ตุลาคม พ.ศ. 2558

บทที่ 3 - 供 胸 郷 勤 筋 系 敬 警 劇 激 穴 絹


きょう・とも
ความหมาย: ร่วมกัน
提供 ていきょう teikyou เทเกียว การสนับสนุน
子供 こども kodomo โคะโดะโมะ เด็กๆ


きょう・むね
ความหมาย: หน้าอก
胸痛 きょうつう kyoutsuu เคียวตซู อาการเจ็บหน้าอก
胸囲 きょうい kyoui เคียวอิ เส้นรอบวงหน้าอก
胸 むね mune มุเนะ หน้าอก
胸元 むなもと munamoto มุนะโมะโตะ จุดเริ่มจากหน้าอก


きょう、ごう
ความหมาย: เขตการปกครอง
家郷 かきょう kakyou คะเกียว บ้านเกิด
故郷 ふるさと furusato ฟุรุซะโตะ ถิ่นกำเนิด


きん・つと(める)
ความหมาย: ทำงาน
勤務 きんむ kinmu คิมมุ การทำงาน
勤める つとめる tsutomeru ทซึโตะเมะรุ ทำงาน


きん・すじ
ความหมาย: กล้าม
筋肉 きんにく kinniku คินนิกุ กล้ามเนื้อ
筋 すじ suji ซุจิ กล้าม


けい
ความหมาย: ระบบ เชื้อสาย
系統 けいとう keitou เคโต ระบบ
系列 けいれつ keiretsu เคเร็ตซึ (ภาษาจีน Xìliè ซี่เลี่ย) ซีรีย์
体系 たいけい taikei ทัยเก ระบบ
日系 にっけい nikkei นิกเก เชื้อสายญี่ปุ่น


けい・うやま(う)
ความหมาย: เคารพ
敬語 けいご keigo เคโงะ คำไพเราะ
尊敬 そんけい sonkei ซงเก ความเคารพ
敬意 けいい keii เคอิ ความเคารพนบน้อม
敬う うやまう uyamau อุยะมะอุ เคารพ


けい
ความหมาย: เหตุ
警告 けいこく keikoku เคโกะกุ คำเตือน
警報 けいほう keihou เคโฮ สัญญาณเตือนภัย
警察 けいさつ keisatsu เคซัตซึ ตำรวจ


げき
ความหมาย: การแสดง
演劇術 えんげきじつ engekijitsu เอ็งเงะกิจิตซึ การแสดงละคร
劇道 げきどう gekidou เกะกิโด ศิลปะการแสดงละคร
演劇 えんげき engeki เอ็งเงะกิ โรงละคร


げき・はげ(しい)
ความหมาย: ดุร้าย
激戦 げきせん gekisen เกะกิเซ็ง การสู้รบอย่างดุร้าย
現激 げんげき gengeki เก็งเงะกิ ส่วนลดปัจจุบัน
激しい はげしい hageshii ฮะเงะชี ดุร้าย


けつ・あな
ความหมาย: รู
穴 あな ana อะนะ รู
毛穴 けあな keana เคะอะนะ รูขุมขน
穴埋め あなうめ anaume อะนะอุเมะ การเติมลงช่องว่าง


けん・きぬ
ความหมาย: ผ้าไหม
絹布 kenpu เค็มปุ ผ้าไหม
絹地 きぬじ kinuji คินุจิ ผ้าไหม

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น