真
しん・ま
ความหมาย: จริง
真実 しんじつ shinjitsu ชินจิตซึ ความจริง
真夜中 まよなか mayonaka มะโยะนะกะ เที่ยงคืน
深
しん・ふか(い)
ความหมาย: ลึก
深刻 しんこく shinkoku ชิงโกะกุ ความกังวล
深い ふかい fukai ฟุกัย ลึก
進
しん・すす(む、める)
ความหมาย: ความก้าวหน้า
進歩 しんぽ shinpo ชิมโปะ ความคืบหน้า
進出 しんしゅつ shinshutsu ชินชุตซึ ผ่านเข้ารอบ
進む すすむ susumu ซุซุมุ ก้าวหน้า
進める すすめる susumeru ซุซุเมะรุ ทำให้ก้าวหน้า
世
せ(い)・よ
ความหมาย: ชาติ
世界 せかい sekai เซะกัย โลก
世話 せわ sewa เซะวะ การดูแลเพื่อการเอาใจใส่
整
せい・ととの(う、える)
ความหมาย: การเป็นระเบียบ
整理 せいり seiri เซริ การจัดเรียง
整地 せいち seichi เซชิ การแบ่งระดับ
整える ととのえる totonoeru โทะโตะโนะเอะรุ จัดให้เป็นระเบียบ
整う ととのう totonou โทะโตะโน เป็นระเบียบ
昔
せき・むかし
ความหมาย: สมัยก่อน
全
ぜん・まった(く)
ความหมาย: ทั้งหมด
全身 ぜんしん zenshin เซ็นชิง ทั่วร่างกาย
全員 ぜんいん zen'in เซ็งอิง ทุกคน
全部 ぜんぶ zenbu เซ็มบุ ทั้งหมด
全体 ぜんたい zentai เซ็นตัย ทั้งหมด
相
そう、しょう・あい
ความหมาย: แน่วแน่ คุย
相談 そうだん soudan โซดัง พูดคุย
相違 そうい soui โซอิ แน่นอน
首相 しゅしょう shushou ชุโช นายกรัฐมนตรี
送
そう・おく(る)
ความหมาย: ส่ง
放送 ほうそう housou โฮโซ การออกอากาศ
送りがな おくりがな ogurigana โอะงุริงะนะ อักษรฮิระงะนะที่ต่อท้ายอักษรคันจิ
送る おくる oguru โอะงุรุ ส่ง
想
そう・おも(う)
ความหมาย: คิด
思想 しそう shisou ชิโซ การคิด
想念 そうねん sounen โซเน็ง การระลึกถึง
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น